Which like, you honestly don't even need to know what the translation of this panel is to recognize this guy is one weird, weird dude, right. Like, you can tell something's up with that speech bubble and the コロコロコロコロ. XDDD In the English translation, he says something along the lines of "Man, we're going through personnel like toilet paper." In the Japanese he just uses onomatopoeia to describe his workplace/colleagues like a ball rolling down a hill lololol. Descriptive, evocative, accurate. INSPIRES CONFIDENCE.
And this one is self-explanatory: